看着我。
“这是一种叫夏尔(Shire)的大型马。名字是戴莫斯号(注:戴莫斯(Deimos)是希腊神话申战神亚瑞斯(Ares)的儿子之一)。平常是只拉车马。”
戴着金色头盔的祖父就在战车上。
还有一个陌生人坐在他旁边。是个身穿连身工作服,且具有农家风味,但看起来就似乎非常喜欢这种游戏、有着浑圆瞳仁的老人家,一定是他的玩伴,
“啊,这……咦?”
“我有拜托你去迎接他吧?你在摸什么鱼啊!时间不是早就超过了吗?这可是工作啊,你还不快点去?”
“是、是的……”
“而且我说你啊——”
我被狠狠地训斥了一顿,这一段就省略掉。
“……那么,那东西是什么呢?”
“这是双轮战车(chariot)。”祖父若无其事地这么说道。
那是只有单轴的车轮,必须站着搭乘的双轮马车。
“我还以为双轮车是指什么呢,原来是古代的战车吗……(注:本书中的双轮车原文为“チャリ”,跟双轮战车的日文“チャリオット”前半刚好相同。)”
我只有这种程度的知识。
“原本应该是由两匹马来拉,但戴莫斯老弟既然身为以十二马力为傲的本镇之英雄,要拉这种程度的战车根本不成问题。”
“这匹马肩膀的高度比我的头还要高耶……”
“它就是那种品种。虽然车体是重现出来了,但却没有马可以配合。今天总算是能够让它动起来了。虽然在大约二十世纪时也曾有名叫梅卡瓦(Merkava)的战车,但它原本在希伯来语当中是意味着双轮战车(Chariot)的词汇。可以说这就是梅卡瓦的始祖。能够重现出来可说是历史性的丰功伟业,这就是活生生的学问。”
完全是在玩乐。
“我还得再试跑一下,所以你还是趁现在赶快去接他吧!”
“是……很对不起。”
祖父发出口令之后,马车又开始动了起来,并顺势在道路上奔驰前进。
“……好愉快的人生。”
因为刚才发生过那桩意外,所以这次我决定认真地朝着目的地前进。
随着逐渐接近镇上,道路也变成了用石头铺设的,路上来往的人数也逐渐增加。
并排着的住家也并非都一模一样。
鲜艳地涂抹成白、红、褐色的街道,之所以会让人感觉是打从一开始就设计成那样的和谐,是因为岁月的熏陶已经结束的缘故吧?废墟所没有的生气活动着,让个性封闭内向的我也感受到类似安心的感觉。
来到大街上之后,便开始会看见以街道的浓淡为背景,将椅子搬到屋檐下睡午觉的老人、或是正在谈笑闲聊的妇人们之类悠哉生活着的人们。
给人一种仿佛整个城镇变成了巨大酒吧般的印象。
所谓的小羊与橄榄,就是面对着前方圆形广场的出租房屋。
以前似乎是间酒吧,在举办义卖等活动时,经常以当时的用途被利用着。没有营业的时候,搭配着羊与橄榄的招牌会垂挂下来非常好认,因此也经常被当成等人的场所。
因此我来到了这里一看……他已经在那边了。
在建筑物前方、招牌的正下方。拥有一身衬衫仿佛就要裂开来似的肌肉,让人感到畏惧的年轻人正直立在那里。
就在现在,就在我内心当中,他得到了Mr.海克力斯的别名了。
不知是否晚了整整一小时的事让他感到不快,只见他绷着脸且双手交叉着。
实在很难开口跟他搭话……但我必须达成这个任务。
总之我试着并排在距他约十公尺处的旁边……嗯,完全看不出来是并排着。
我用一分钟前进一公尺的速度逐渐地缩短我们之间的距离。大约花了八分钟才到达能够交谈的距离。
一直逃避也不是办法,因此我用那八分钟调整好心情之后,开口向他搭话:
“……请问……您是海克力斯先生吗?”
“嗯?”
我弄错了。
“失礼了……您是助手先生没错吧?”
“您说在下吗?在下是个邮局员工……”
我弄错人了!
“非、非常抱歉!”
“哈啊……?”
我留下感到困惑的青年逃跑了。
我在离开到远处之后,偷偷地观察着情况,于是过了大约十分钟之后,青年跟他的同伴会合,并离开了现场。
这么一来,屋子旁边就没有任何人在了。
“……毕竟我晚来了整整一小时……就算人不在也没什么不可思议的吧……”
那么,他上哪去了?
这是由于我太过排斥这个工作,而拖拖拉拉地将它延后的失误。
倘若助手先生无法靠自己前往到事务所,或许他还在这附近徘徊也说不定。
既然如此,得找出他才行。
这应该是大约十四点整时所发生的事。