笔趣阁

字:
关灯 护眼
笔趣阁 > 贝克街少年侦探团 > 第七幕 谜、真实——以及某个结果

第七幕 谜、真实——以及某个结果

本站默认开启分页模式,请点击下一页继续阅读最新章节!

东西,不过你应该也知道吧,我能将之占为己有。因此,在交给你之前,希望你能听听我的请求。」

明明说很快会告辞,女伶却提出了与之矛盾的要求。

「我希望您对我说明这起案子的真相。」

「自己知道的事,再由别人口中说出来不是很无趣吗?」

「不,一点也不会。我想知道您是一位多么优秀出色的侦探。因为以后需要帮助的时候,可以成为选择侦探的参考。」

艾德勒露出天真烂漫的笑容,以美丽的嗓音娇声道。琥珀色的眼眸中有无法动摇的意志,而她并未隐藏这一点。

福尔摩斯回她一个冷淡的笑,以公事公办的语调开始叙违:

「四年前,费林托什夫人的『维纳斯之冠』被她姐姐休伊特夫人抢走了。」

「为什么?」

「因为休伊特得到一封妹妹年轻时草率写下的信。」

「您是说情书吗?」

「费林托什夫人不想被丈夫知道那封信的存在。」

「常有的夫妇秘密呢。于是您就找出了那封信。真不能小看。」

艾德勒用带着恶作剧的语调低语,接着催促道:「请继续。」

「我接受夫人的委托,拿回了『维纳斯之冠』和威胁夫人的信。休伊特夫人是个坏到骨子里去的骗子。我劝费林托什夫人从今以后不要再接受她姐姐的要求,但休伊特夫人一直以来都对她妹妹有很大的影响力。她不以威胁,而是提起姐妹之情和外祖母遗书迷惑妹妹的心。结果夫人将『邱比特之泪』让给了姐姐,并从此拒绝我的干涉。我一直在关注蛋白石的下落和休伊特夫人的动向。正因如此,我掌握到休伊特夫人与你——不,我就说某位歌剧女伶吧。」

「好主意,福尔摩斯先生。」

他无视于这样的称许,淡然地继续:

「我也掌握了休伊特夫人与某位歌剧女伶走得很近的事。她对女伶说出一顶有来历的头冠上镶有出色的蛋白石,而是否有煽动对方说,那比她过去从情人那里收到的蛋白石还要令人叹为观止就不得而知了,因为我并没有听到这一部分,大概曾有过这样一段对话吧。」

「嗯,似乎是这样呢。歌剧女伶对『维纳斯之冠』感到好奇,很想得到它呢。」

「歌剧女伶一知道休伊特夫人拥有『邱比特之泪』,就先买下了这颗蛋白石。」

「哎呀,您怎么会这么想?」

「因为,这个计划是在知道头冠的宝石被掉包的前提下进行的。」

艾德勒双眼熠熠生光。她无比美丽的微笑就是给侦探的推理与自身计划的赞赏。

「这位歌剧女伶似乎喜欢在犯罪的舞台上当一个指挥家。十分优雅地挥舞指挥棒,操纵众人的心,好将猎物弄到手。先是查尔斯·费林托什。他因为赌债和管家布莱安的勒索而苦于筹不到钱。歌剧女伶引诱他拜倒在自己的石榴裙下,教唆他去偷窃,也为此帮他立下了计划,就是那个唤人钤的诡计。她运用的是过去的情人——魔术师维尔纳教她的诡计。接着安排他与费林托什夫人联手。凯瑟琳·哈代小姐——虽然是自己想戴着蛋白石头冠出席晚会的,但她会这么想的理由是因为听了美貌的歌剧女伶提起美丽的蛋白石胸针后,被灌输了各种想法的缘故。在我与凯瑟琳小姐的谈话中她想起来了,你……不,她和歌剧女伶是早上在海德公园散步时认识的。由于凯瑟琳小姐的期望,费林托什夫人被逼上了绝境。这时她收到姐姐的联络。夫人希望姐姐能暂时将蛋白石还给她,但休伊特夫人却说宝石已经不在她手上了,因此教唆妹妹协助查尔斯偷窃。

然而,查尔斯却起了不必要的野心。他认为这是个大好机会可以下手杀掉勒索自己的男人。接下来的部分,明天的报纸应该也会详细报导出来,请自己去看吧。

那么,当歌剧女伶深信万无一失的计划出现破绽,甚至演变成杀人案时,愤而将她的怒气发泄到休伊特夫人身上。她知道休伊特夫人打算利用自己。那个女人想得到『维纳斯之冠』,让你去诱惑查尔斯下手窃盗后,打算在最后的最后将计就计,拿走『维纳斯之冠』。你应该已经知道了她的阴谋吧?没错,当你发现她的阴谋时,休伊特夫人的命运或许就已经决定了。」

福尔摩斯从中途开始就故意将人称改成「你」,但女伶不为所动。

「演戏是你的看家本领。当报上登出了『邱比特之泪』在休伊特夫人手上的消息后,你可能假装害怕丑闻,或者暗示要给休伊特夫人什么报酬,让她同意躲起来。天鹅闸巷那间找到休伊特夫人遗体的鸦片窟位在泰晤士河岸旁,离码头很近。你多半是骗她说什么在那里准备好了逃走的轮船,带她进去然后杀了她吧。如果让她服用过量鸦片的话,我想就不会有人怀疑过去曾染上鸦片毒瘾的休伊特夫人的死因了。」

「你有证据吗?」

「在休伊特夫人遗体被发现的稍早之前,有人看到有个年轻男人去找她。因为作出证言的是个鸦片中毒患者,的确有含糊不清的地方,但据说年轻男人是这么说的:『如果你真的以为你能假装被我利用,而反利用我,

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
餮仙传人在都市 我继承了五千年的家产 快穿之不服来战呀 超品兵王在都市 绝色毒医王妃 九阴大帝 寒门崛起 林羽江颜